АвторСообщение
администратор




Пост N: 22
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.07 22:43. Заголовок: Владимир ТАРАСОВ: "АНИМАЦИЯ" - ОТ СЛОВА "ДУША"


Режиссер
Биография:
Дата и место рождения: 7 февраля 1939 г., Москва
На киностудии «Союзмультфильм» работает с 1957 г. Сначала мультипликатором, затем художником-постановщиком и с 1973 г. режиссером.
Призы:
«Контакт»
- На XVIII МКФ научно-фантастических фильмов в Триесте (Италия), 1979 г.
На VIII МКФ короткометражных и документальных фильмов в Лилле (Франция), 1979 г.

Тарасов Владимир Ильич (Режиссер)


Фильмы

режиссер

«СТАРАЯ ФОТОГРАФИЯ» (1971)
«С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ» (1972)
«СПАСИБО» (1973)
«КОВБОИ В ГОРОДЕ» (1973)
«ЗЕРКАЛО ВРЕМЕНИ» (1976)
«СТАДИОН ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ» (1976)
«ВПЕРЕД, ВРЕМЯ!» (1977)
«КОНТАКТ» (1978)
«ТИР» (1979)
«ВОЗВРАЩЕНИЕ» (1980)
«ПУГОВИЦА» (1982)
«ЮБИЛЕЙ» (1983)
«КОНТРАКТ» (1985)
«ПЕРЕВАЛ» (1988)
«АГЕНТ УХОДИТ В ОКЕАН» (1989)
«В ОБЪЯТЬЯХ РУССКОЙ РАЗВЕДКИ» (1989)
«СЧАСТЛИВЫЙ СТАРТ 1» (1989)
«СЧАСТЛИВЫЙ СТАРТ 2» (1989)
«СЧАСТЛИВЫЙ СТАРТ 3» (1989)
«ПРИКЛЮЧЕНИЯ МЕДВЕЖОНКА САДКО» (1990)
«СЧАСТЛИВЫЙ СТАРТ 4» (1990)
«ПОДВОДНЫЕ БЕРЕТЫ» (1991)
«НУ, ПОГОДИ! (Выпуск 17)» (1993)
«НУ, ПОГОДИ! (Выпуск 18)» (1993)

художник-постановщик

«ГОРДЫЙ КОРАБЛИК» (1966)
«ОРЛЕНОК» (1968)
«СНЕГУРКА» (1969)
«ОБЕЗЬЯНА С ОСТРОВА САРУГАСИМА» (1970)
«ТРИ БАНАНА» (1971)

аниматор

«МУРАВЬИШКА-ХВАСТУНИШКА» (1961)
«СВЕТЛЯЧОК N 7 (СЛЕДОПЫТ)» (1966)

Cюжеты из киножурнала "Фитиль"

xудожник

«СТРАШНЫЙ СОН ("Фитиль" N 89)» (1969)


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 3 [только новые]


администратор




Пост N: 23
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.07 22:53. Заголовок: Владимир ТАРАСОВ: "АНИМАЦИЯ" - ОТ СЛОВА "ДУША"


Владимир ТАРАСОВ: "АНИМАЦИЯ" - ОТ СЛОВА "ДУША"


Ни один российский кинематографист не создал так много фантастических картин, как мультипликатор Владимир Тарасов. Его визитная карточка - фильм "Контакт" с музыкой Нино Рота, знакомый, наверное, каждому. А ведь в творческом багаже В.Тарасова есть еще сугубо научно-фантастическое "Зеркало времени", лирическая "Пуговица", антибуржуазный "Тир", есть "Юбилей", сделанный к столетию анимации, есть "Контракт", снятый по мотивам рассказа Роберта Силверберга, есть необычайно глубокий и многоплановый "Перевал" по повести Кира Булычcва...

- Вот ведь что интересно: мультипликация - это такой вид творчества, который позволяет создавать самые невероятные фантастические миры, а хороших фантастических мультфильмов, особенно у нас в России, больше не становится... Как вы думаете, в чем тут причина?

- Ну, во-первых, сейчас нет хороших российских мультфильмов, потому что рухнула система - я имею в виду киностудию "Союзмультфильм", - где были сосредоточены самые квалифицированные кадры, люди, понимающие анимацию, знающие различные направления в этом виде искусства. Во-вторых, на производство именно фантастических мультфильмов, как это ни странно, повлияло развитие компьютерной анимации. Сейчас делать фантастику в большом кино оказывается проще и, может быть, даже дешевле, чем в рукотворном искусстве, которым все еще является анимация. Сейчас большое кино берет на себя ту функцию, которую должна была бы брать анимация - снимается много крупных художественных фильмов, где присутствует анимация, но уже сделанная при помощи компьютера.

В-третьих, раньше бытовало такое мнение: искусство мультипликации само по себе настолько фантастично, что снимать его средствами фантастику - это уж слишком. К тому же занятие фантастической анимацией требует определенной склонности души. Я знаю многих замечательных мультипликаторов с нашей студии, которые просто органически не воспринимали фантастику и не любили ее. Хотя сам я просто не понимаю, как можно не любить фантазию...

- С чего началось ваше увлечение фантастикой? Какой мультфильм был первым?

- В те времена, когда я начинал снимать мультфильмы, фантастика была отдушиной в нашем творчестве - можно было делать то, что не проходило в других жанрах и направлениях, работать смелее, придумывать какие-то неожиданные ситуации, брать цитаты из других фильмов. Однажды один из моих художников - Николай Кошкин - буквально процитировал кадры из "Желтой подводной лодки" Джорджа Данинга. А тогда касаться всего, что было связано с "The Beatles", было проблематично везде, кроме фантастики... Мой первый фантастический мультфильм - "Зеркало времени". Его сценарий делал человек, тесно связанный с нашими космическими разработками - в частности, он создал систему спасения космонавтов. Он был невероятно интересным человеком, полковником авиации, и у него было несколько разных хобби. Например, он обожал распиливать булыжники, шлифовать их и смотреть на распил через микроскоп - там раскрывались такие красоты, такие фантастические глубины... Звали его Анатолий Коробков. Он принес на студию сценарий, к работе подключился Василий Борисович Ливанов, который тогда как раз пробовал себя в анимации (и в конце концов снял знаменитых "Бременских музыкантов")...

- Несколько особняком и в вашем творчестве, и в мультипликации вообще стоит фильм "Перевал". Как создавалась эта картина?

- "Перевал" я прочитал в журнале "Знание - сила". Повесть меня сразу же зацепила, безумно понравилась, и в первую очередь, с точки зрения сверхидеи. Что такое человек? Что такое общество? Насколько человек может быть одинок и что собой представляем мы все вместе? Одним из художников-постановщиков картины стал Анатолий Фоменко, на тот момент еще просто профессор МГУ, доктор физмата, симпатичный молодой человек. Тогда он еще не успел взбудоражить несметные орды читателей своими изысканиями в области истории, всей этой "Новой хронологией". Мне в руки попался написанный им учебник математики с иллюстрациями автора - некими графическими изображениями математических формул. Такая графика выглядела очень любопытно, и я подумал, что для воссоздания жуткого мира, в котором живут герои Кира Булычcва, рисунки Фоменко подходят идеально. В работе ему помогали профессионалы с нашей студии - Татьяна Зворыкина и Светлана Давыдова... Еще один замечательный человек, который был задействован в этом фильме, рано ушедший из жизни Александр Кайдановский. У него был удивительный голос, сопровождающий весь фильм текстом "от автора". Музыку написал еще один Александр - Градский. Одно из произведений его вокального цикла на стихи Саши Чcрного (еще один Александр) вошло в фильм. И, как мне кажется, очень точно легло на ситуацию, придуманную Киром Булычcвым, и графику Анатолия Фоменко. Кроме всего этого, в картине звучит голос еще одного невероятно любимого мною человека, еще одного Александра - Александра Николаевича Вертинского... Мультфильм - как кушанье, которое во многом зависит от ингредиентов...

- Вы не боялись насыщать мультипликационное кино, которое традиционно адресуется детям, таким количеством аллюзий?

- Ну, во-первых, наши дети не такие глупые, как нам кажется. Во-вторых, я категорически против сюсюканья с детьми. Сейчас люди формируются очень рано, и чем больше интересных понятий мы вложим в ребенка, тем лучше будет развиваться его интеллект. Кто-то не поймет, а кто-то и поймет... Кроме того, произведение Кира Булычcва хорошо тем, что оно с большим интересом читается как взрослыми, так и теми, кого мы называем тинейджерами.

- Существует такое понятие "мультфильмы для взрослых". Вы сами для кого снимаете?

- Если мультфильм хороший, то его с одинаковым интересом будут смотреть и дети, и взрослые. Так что я свои фильмы не считаю "возрастными". Хотя вообще-то такая градация есть. Скажем, в одной из самых современных и самых сильных сейчас национальных анимаций - невероятно популярной во всем мире японской анимэ - есть четкие разграничения: "фильмы для совсем маленьких", "фильмы для мальчиков", "фильмы для девочек", "фильмы для тинейджеров", "фильмы для взрослых", "фильмы для мужчин", "фильмы для женщин". Но это специфика страны, связанная с вековыми устоями японской жизни.

- Вообще, это очень любопытная тема. Вот ведь есть удивительная школа грузинского кино, а армянского практически нет, в Латвии есть прекрасные актеры, но довольно мало режиссеров, а в Эстонии существует ни с чем не сравнимая мультипликация... Вы в последние годы много ездили по миру, скажите, есть какие-то народы в большей степени расположенные к анимации?

- Мультипликация - искусство, очень четко выявляющее ментальность каждого народа. Вот вы упомянули эстонскую анимацию - в ней работает целый ряд интересных людей: Прийт Пярн, Рейн Раамат... Пярн пришел в анимацию из биологии и делал совершенно парадоксальные по фактуре и смыслу фильмы. В свое время была довольно любопытная грузинская анимация. И в ней так же, как в знаменитых грузинских короткометражках, очень точно выражалась национальная ментальность. В Армении традиции не настолько развиты, но тоже были. В Ереване сделал свои первые мультфильмы замечательный режиссер Лев Атаманов, потом перебравшийся на "Союзмультфильм" и снявший "Снежную королеву" и "Золотую антилопу". Из нынешнего поколения выделяется Роберт Саакянц, который, кстати, снял ряд фантастических мультфильмов...

В последние годы мне пришлось поработать в Индии и Иране. Для меня показалось парадоксом то, что в Иран, сугубо исламскую страну, я был приглашен в качестве педагога, профессора Тегеранского университета, где преподавал мультипликацию. А ведь по исламским традициям даже само изображение человека запрещено (хотя до исламской революции в Иране была очень сильная, очень своеобразная мультипликация, построенная на знаменитых персидских миниатюрах - традиции условного и в то же время очень выразительного изображения людей). Мультипликация - это такое странное искусство, которое дает возможность максимально точно выразиться каждому человеку. В Соединенных Штатах существует около 600 мультипликационных студий при университетах и колледжах, и там считают, что каждый студент должен сделать свой мультфильм. Не с целью создать произведение искусства, а потому что каждый человек выявляет здесь свою сущность, свое видение мира.

- А до Ирана вы пять лет проработали в Индии...

- Да. Я получил предложение от индийского бизнесмена, который очень слабо разбирался в анимации, но имел огромную фирму "Zed". Он торгует рисом, производит какие-то тюбики, при этом у него есть своя периодическая печать, свой канал телевидения и даже свой спутник. Как умный человек он решил, что анимация может принести пользу его фирме, его телеканалу, и задался целью создать целую студию по производству мультфильмов. Индия, с точки зрения кино, - очень интересная страна. По количеству производимых фильмов она перешибает даже Голливуд (я сейчас не говорю о качестве). А вот анимации у них совершенно не было, и мне пришлось организовать целый институт, который назывался Z.I.C.A. - то есть Zed Institute Create Art. Я проработал там четыре года, и сейчас мои студенты уже стали видными мультипликаторами. Так что мне пришлось создать две школы мультипликации - индийскую и иранскую. Но обе они - на базе нашей замечательной школы, именуемой "Союзмультфильмом". Я учил студентов тем же методам, которые мне когда-то преподавали наши старики. Ведь наша школа отличалась от всех других тем, что молодой человек обучался в процессе производства - ему передавалось умение из рук в руки...

- Я помню мультфильм "Три банана" - там вы выступаете в качестве художника-постановщика...

- Я пришел на студию просто мальчишкой - мне было 16 лет - и прошел все этапы производства мультфильмов. Самый низший этап - это фазовка, то есть рисование промежуточных картинок, которые должны быть между основными фазами движения. Потом следует прорисовка - это когда рисунок, сделанный вчерне, обводится одной линией. Потом идут художни-ки-мультипликаторы, ассистенты художника-постановщика, непосредственно художники-постановщики... И я считаю, что это самая лучшая система подготовки режиссера - система ученичества. Ведь не зря же в старину все великие живописцы работали учениками у других мастеров, усваивали их стиль, познавали тайны мастерства. Мне повезло пройти школу всех великих мастеров российской мультипликации - сейчас это уже невозможно: после того как рухнул "Союзмультфильм", нить прервалась... Хотя есть студии, которые стараются сохранить традиции. Например, небольшая студия "Christmas-film", отпочковавшаяся от "Союзмультфильма" и вот уже 15 лет существующая независимо под руководством Елизаветы Иосифовны Бабакиной. Они создали множество картин, собравших немало призов - в частности, серию экранизаций Шекспира по заказу английского телевидения... Но это лишь одна частная студия. В целом же российская мультипликация в загоне... Когда-то Ролан Быков очень точно сказал: "Дети сегодня не менее важны, чем хлеб, сталь и защита родины, потому что дети завтра - это наш хлеб, наша сталь и наши защитники родины". И воспитывать их надо не на мультипликации Диснея и его горе-подражателей, а на российской доброй анимации. Знаете, один Римский папа издал специальный вердикт, по которому в католических школах предписывалось обязательно смотреть советские анимационные фильмы, поскольку в них заложен огромный заряд красоты и добра.

- Вот вы попеременно говорите то "анимация", то "мультипликация"... Между этими понятиями есть разница?

- Когда-то все наши фильмы назывались мультипликационными, от слова "мульти" - то есть "много". А потом вошло в обиход понятие, принятое на Западе, "анимация" - от слова "душа". Я-то как раз считаю, что мультипликацией можно, скорее, называть современную западную ширпотребную рисованную продукцию - там много трюков, эффектов... А наши рисованные картины я бы называл анимацией, потому что художник в каждый кадр вкладывает свою душу и при этом старается раскрыть душу зрителя.



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Пост N: 27
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.07 14:38. Заголовок: Re:


Андрей Щербак-Жуков
ЕСТЬ "КОНТАКТ"!..
(Мультипликатор Владимир Тарасов)

© А. Щербак-Жуков, "Если", 1999
Харитонов Е. В., Щербак-Жуков А. В. На экране - Чудо: Отечественная кинофантастика и киносказка (1909-2002): Материалы к популярной энциклопедии / НИИ Киноискусства; журнал "Если". - Москва: В. Секачев, 2003. - 320 с.
Любезно предоставлено авторами, 2003

Мультипликация - это та область искусств, где грань между фантастикой и нефантастикой наименее заметна. Герои мультиков запросто летают, совершают прочие чудеса и головокружительные трюки... Во всём этом много условности, но весьма мало настоящей фантастики. И всё-таки и среди мультипликаторов есть режиссёры преданные этому жанру с верностью истинных адептов.

Представлять Владимира Тарасова очень просто. Достаточно чуть фальшиво напеть известную музыкальную тему Нино Рота из фильма "Крёстный отец", и в памяти всплывёт вовсе не Аль Пачино на фоне сицилийских пейзажей, а усатый мультипликационный художник в широкополой шляпе и бесформенный инопланетянин - герои фильма "Контакт".

В мультипликации одна специальность легко перетекает в другую, и поэтому люди здесь часто переходят от одних функций к другим. Так Владимир Ильич прежде, чем стать режиссёром, был художником-постановщиком. В этом амплуа он работал на фильме "Три банана", снятом по фантастической сказке чешского писателя Зденека Слабого.

Первая самостоятельная работа В. Тарасова состоялась в 1976 году. Фильм "Зеркало времени" был создан по всем законам научной фантастики. Авторами сценария в титрах значатся В. Ливанов и В. Анкор. Василий Ливанов - известный актёр и режиссёр, исполнитель роли Шерлока Холмса и постановщик мультфильма про Бременских музыкантов - известен, пожалуй, всем; а вот, кто такой В. Анкор - для многих до сих пор тайна. Под этим псевдонимом скрылся Коробков - довольно известный в узких научных кругах и засекреченный в те годы инженер, полковник авиации, который занимался розыском и спасением космонавтов. В основе сценария легла его научная, вполне серьёзная гипотеза связанная с общей теорией природы пространства и времени; в художественном изложении В. Ливанова и В. Тарасова она превратилась в историю о том, что образы давно прошедших событий не исчезают бесследно, а остаются запечатлёнными где-то в далёком космосе.

Верный традициям фантастики Владимир Тарасов снимает свой второй фильм - "Контакт". В фантастике к тому времени уже давно сложилась развитая традиция произведений о первом контакте между представителями различных цивилизаций, о тех проблемах, что могут возникнуть в процессе, и о путях их преодоления. В мультфильме В. Тарасова эта тема решена в лирической, иронической форме, и превратилась в символическую притчу о том, как музыка помогает найти общий язык. Эта тема - нахождение общего языка - стала одной из основных тем творчества мультипликатора Владимира Тарасова. Я помню, как он как-то в беседе назвал мультипликацию "эсперанто всего человечества". Поиску этого универсального языка культуры и посвящено всё его творчество.

После "Контакта" были сняты научно-фантастический фильм "Возвращение" по сценарию Б. Ряховского, социально-фантастическая антиутопия "Тир" и условно-фантастическая поэтическая зарисовка "Пуговица" - оба по сценарию В. Славкина.

В 1983 режиссёр продолжил сотрудничество с известным драматургом Виктором Славкиным и сделал необычную получасовую картину посвящённую юбилею "Союзмультфильма" - "Юбилей". Герои фильма - российские мультипликаторы, легко узнаваемые в чуть карикатурном изображении художника Н. Кошкина. Они везут лучшие отечественные мультфильмы на космическом корабле на межпланетный фестиваль и попадают в плен к злобным инопланетянам, способным менять обличие, подобно герою фильма "Контакт". Инопланетяне смотрят мультфильмы и превращаются в их героев: Чебурашку, Крокодила Гену, Волка, Зайца и др. При этом все они добреют и отпускают пленённых мультипликаторов. В финале улетающим героям фильма предстаёт необычная картина - целая планета, заселённая героями популярных мультфильмов.

Ещё один мультфильм В. Тарасова хорошо известный, наверное, всем любителям фантастики - это "Контракт". Фильм снят по мотивам рассказа Роберта Сильверберга "Честный котракт". Его основная тема так же поиск общего языка, преимущества дружбы и сотрудничества над враждой и конкуренцией.

Один из самых недооценённых российских мультфильмов - это "Перевал" по мотивам одноимённой повести Кира Булычёва, пожалуй, одной из лучших его повестей. Герои произведения с большим трудом идут к заброшенному космическому кораблю, который символизирует для них связь с Землёй, с цивилизацией. Это тяжёлый путь от дикости к культуре - утраченной ими, но неистребимо живущей где-то внутри. В фильме В. Тарасова эти образы получили визуальное отражение - сложное для восприятия, но очень точное. "В фильме "Перевал" была сделана попытка чуть-чуть проникнуть в подсознание", - признался как-то режиссёр.

Престиж советской мультипликации во всём мире был всегда велик, поэтому в перестроечные годы многие зарубежные продюсеры охотно шли на совместные проекты с "Союзмультфильмом". В 1988 году В. Тарасов попробовал соединить традиционно высокое качество российской мультипликации с американским размахом - он затеял мультсериал "Счастливый старт". В сериале, кроме того, соединились мотивы традиционной мультипликации с фантастической; в картине о дельфинах-шпионах, состоящих на службе секретных агентств СССР и США, легко угадывается пародия на фильмы про агента 007 Джеймса Бонда. Первый фильм "Подводные береты" и ещё три снял сам В. Тарасов, ещё четыре - его ученики. Однако отечественная система кинопроката в те годы была уже разрушена; сериал был успешно продан в США для распространения на видеокассетах, а в России его полностью посмотрели единицы.

Не разочаровавшись на достигнутом, В. Тарасов тут же окунулся в новый международный проект. На этот раз его партнёрами были не только американцы, но и французы вместе с известным автором комиксов и мультипликатором Жаном Мёбиусом (его роскошный полнометражный фильм "Властелин времени" был в российском кинопрокате в начале 80-х годов). Полнометражный фантастический должен был называться "Герметический гараж", режиссёром-постановщиком должен был стать Владимир Тарасов, а художником-постановщиком - Жан Мёбиус; его же комикс должен был дать основу для сценария Виктора Славкина; в качестве композитора планировали пригласить Сергея Курёхина; от американцев требовались финансовые вложения. Уже были готовы эскизы и раскадровки... Однако у этого проекта была ещё более грустная судьба: в августе 1991 года прогремел путч, и зарубежные продюсеры, остерегаясь нестабильности в России, отказались от финансирования.

В конце 80-х начале 90-х годов Владимир Тарасов сделал несколько заказных работ, столь же ярких и талантливых, но, к сожалению, практически неизвестных широкой публике: "Ковбои в городе" по заказу ГАИ, "Жираф-шериф" для какого-то банка и "Непобедимые тойстеры" - для видеопроката в США.

В 1993 году Владимир Ильич решился на ещё более смелую и рискованную авантюру - возрождение мультсериала "Ну, погоди!". Совместно с состарившимся уже Вячеславом Котёночкиным и его сыном Александром в качестве художника-постановщика В. Тарасов создал после семилетнего перерыва семнадцатую и восемнадцатую серию этого любимого народом сериала. Однако "Союзмультфильм" уже практически распался и как действующая студия уже не существовал, а на российском телевидении торжествовало засилье диснеевской продукции. Дети, выросшие на новых мультгероях, уже не понимали былого восторга своих родителей, а старшее поколение ворчало, что во времена их детства и "Ну, погоди!" были смешнее...

Остаётся только надеяться, что со временем российская мультипликация вновь займёт свои прежние позиции, и появятся новые работы старых мастеров, среди которых и Владимир Ильич Тарасов. А пока - вот уже двадцать лет подряд! - на телеэкране появляется фантастический мультфильм "Контакт", и звучат фальшивые аккорды Нино Рота, и новое поколение детей на примере художника и инопланетянина понимает, как важно и как трудно понять друг друга.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 1
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.09 16:10. Заголовок: L'Absent Здравс..


L'Absent

Здравствуйте.

Я искал информацию о фильме "Контакт" и нашёл эту запись. Очень интересно было узнать, что этот фильм получил призы на кинофестивалях. Призы он, конечно же, залуживает, но откуда у вас информация о призах?

Я хоцу добавить информацию о призах в Википедию, а в Википедии не очень принято ссылаться на форумы. Я пытаюсь найти информацию о фестивалях, и никак не получается - вроде бы у фестивалей в Лилле и в Триесте есть сайты, но там нет информации о призах прошлых лет.

Можете помочь?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  5 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет